Newsletter-polen.de  
Newsletter-polen.de » Wirtschaft » Aktuelles » Fremdsprachen sollten gelernt werden
 
Wirtschaft / Aktuelles

Fremdsprachen sollten gelernt werden

von Izabella Ewa Cech 6.Juni 2010
Achtung: Dieser Artikel wurde von mehr als 6 Monaten veröffentlicht.
 Fremdsprachen sollten gelernt werden



Ein falsch übersetztes Wort und die ganze Wirtschaft gerät in die Krise. Wie polnische Internetportale u.a. parkiet.pl, onet.pl und der Sender Polskie Radio berichten, fand ein Treffen des französischen Premierministers Francois Fillon mit seinem kanadischen Kollegen Stephen Harper statt. Es wurde u.a. über die jetzige politische und wirtschaftliche Lage, Bankenabgabe und Finanzmärkten gesprochen. Da sich während des G20 Treffens in Berlin Kanada ausdrücklich gegen Einführung der Bankabgaben ausgesprochen hat, wurden die Gespräche über dieses Thema von dem französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und dem Premierminister Francois Fillon mit den Regierungschefs von USA und Kanada weitergeführt.

Danach gab es wie immer eine Pressekonferenz. Auf der Pressekonferenz sagte der französische Premierminister Fillon, dass seiner Meinung nach „das ein Gleichgewicht zwischen US-Dollar und EURO eine gute Nachricht, sowohl für die Wirtschafts- als auch Finanzmärkte sei“.

Diese Worte wurden mit einer ganz anderen Bedeutung in die englische Sprache übersetzt. Für die englischsprachige Presse schien es eine Selbstverständlichkeit zu sein, dass der französische Premierminister sich US-Dollar und EURO auf dem gleichen Niveau wünscht, damit für 1 Euro 1 US-Dollar gezahlt wird.

Auf diese Nachricht haben sofort die Finanzmärkte reagiert. Der EURO-Kurs ist auf einen seit vier Jahren niedrigsten Kursen zum US-Dollar gefallen. Um die Richtigstellung der Übersetzung der Äußerung des französischen Premierministers zu erreichen, wurden sofort die Wörterbücher durchgeblättert. Es stellte sich heraus, dass die französische Bezeichnung „Gleichgewicht“ als „falscher Freund“ eingestuft wird. Die lateinischen Wurzeln der Worten klingen zwar ähnlich, jedoch haben ganz andere Bedeutung im Französischen und Englischen. Diese Verwechslung brachte den EURO-Ausverkauf auf den Finanzmärkten und so einen schwachen Kurs.

Fazit: die Fremdsprachen muss man doch lernen, in jeder Sprache finden wir doch „falsche Freunde“ und man soll nicht an alles glauben, was man liest. Manchman kann doch die Krise so verursacht werden.

Unsere Texte sind urheberrechtlich geschützt. Möchten Sie den Artikel auf Ihrer Internetseite oder anderen Träger veröffentlichen, erwerben Sie bitte eine Veröffentlichungslizenz.

Mehr Informationen: Sprachen Lernen Wirtschaft Krise
Share | |
 
Polen News
Ausgabe Nr.2 (114) vom 9. Januar 2012
Inhalt
Archiv
 
Anmeldung
 
 
TAGs

Money.pl - Kliknij po wiêcej
24 maja 2012
¬ród³o: MeteoGroup
 
© Copyright Gruppe Abakus 2008 - 2012